Keine exakte Übersetzung gefunden für بسط السيطرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بسط السيطرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Apoyó la extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés;
    (ج) أيد بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع أراضي لبنان؛
  • Extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés
    دال - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على كل الأراضي اللبنانية
  • En la resolución 1559 (2004) el Consejo de Seguridad apoyó la extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés.
    في القرار 1559 (2004) أيد مجلس الأمن بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على كل الأراضي اللبنانية.
  • Nuestro gobierno está firmemente comprometido con la solución pacífica de esos conflictos y el establecimiento pacífico del control total sobre nuestra integridad territorial internacionalmente reconocida.
    إن حكومتنا ملتزمة التزاما راسخا بتسوية هذه الصراعات بالطرق السلمية وبسط السيطرة السلمية الكاملة على وحدة أراضينا المعترف بها دوليا.
  • La recuperación palestina no será sostenible a menos que se levanten las restricciones a la circulación de bienes y personas y que la Autoridad Palestina pueda establecer un control administrativo firme.
    ولن يكون الانتعاش الفلسطيني مستداما حتى ترفع القيود على حركة السلع والأشخاص وحتى يكون بوسع السلطة الفلسطينية بسط سيطرة إدارية صارمة.
  • Se trata de medidas positivas que han de permitir al Gobierno del Líbano extender su control a todo el territorio nacional y recuperar su monopolio del uso de la fuerza en todo el territorio.
    وهذه خطوات إيجابية نحو بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع أراضيها، وممارسة قصر استخدام القوة على الحكومة في جميع أرجاء البلد.
  • El Gobierno del Líbano debería prestar atención a los repetidos llamamientos a las partes hechos por el Consejo para que respeten la Línea Azul en su totalidad y extiendan su control y autoridad únicos y exclusivos sobre la totalidad de su territorio.
    وينبغي لحكومة لبنان أن تستجيب لنداءات المجلس المتكررة التي تدعو الأطراف إلى احترام الخط الأزرق بكامله وبسط سيطرة حكومة لبنان وسلطتها وحدها دون منازع على جميع أراضي لبنان.
  • En todo el territorio de Sierra Leona se ha restablecido la autoridad del Estado y se han logrado importantes avances en el restablecimiento del control del Gobierno sobre el sector de la extracción de diamantes.
    حيث تمت استعادة سلطة الدولة في جميع أنحاء سيراليون واتخذت خطوات كبيرة نحو إعادة بسط سيطرة الحكومة على قطاع تعدين الماس في البلد.
  • Teniendo esto en cuenta, el Mediador cree que el pueblo de Côte d'Ivoire tiene ante sí el desafío inmediato y urgente de lograr la normalidad y la estabilidad a través de la reunificación del país, la restauración de la administración del Estado en todo el territorio y la celebración de elecciones presidenciales y legislativas libres y limpias.
    ويعتقد الوسيط، واضعا ما تقدم في الاعتبار، أن التحدي الفوري والعاجل الذي يواجه شعب كوت ديفوار هو العودة إلى الحياة الطبيعية والاستقرار عن طريق إعادة توحيد البلد، وإعادة بسط سيطرة الدولة في جميع أنحائه، وإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية حرة ونزيهة.
  • Sin embargo todavía no se ha aplicado plenamente la disposición que insta a la extensión del control del Gobierno del Líbano a todo territorio libanés y el estricto respeto de la soberanía, la integridad territorial, la unidad y la independencia política del Líbano bajo la autoridad única y exclusiva de su Gobierno.
    بيد أنه لم ينفذ بالكامل أحد أحكام القرار الذي يدعو إلى بسط سيطرة حكومة لبنان على كل الأراضي اللبنانية، والاحترام التام لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي تحت سلطة حكومة لبنان وحدها دون منازع.